੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 16 : 36 [ PAV ]
16:36. ਯਹੋਵਾਹ ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਆਦ ਤੋਂ ਅੰਤ ਤੀਕ ਮੁਬਾਰਕ ਹੋਵੇ!।। ਤੇ ਸਾਰੀ ਪਰਜਾ ਨੇ ਆਮੀਨ! ਆਖਿਆ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਉਸਤਤ ਕੀਤੀ।।
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 16 : 36 [ NET ]
16:36. May the LORD God of Israel be praised, in the future and forevermore. Then all the people said, "We agree! Praise the LORD!"
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 16 : 36 [ NLT ]
16:36. Praise the LORD, the God of Israel, who lives from everlasting to everlasting! And all the people shouted "Amen!" and praised the LORD.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 16 : 36 [ ASV ]
16:36. Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And all the people said, Amen, and praised Jehovah.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 16 : 36 [ ESV ]
16:36. Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting!" Then all the people said, "Amen!" and praised the LORD.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 16 : 36 [ KJV ]
16:36. Blessed [be] the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 16 : 36 [ RSV ]
16:36. Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting!" Then all the people said "Amen!" and praised the LORD.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 16 : 36 [ RV ]
16:36. Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting even to everlasting. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 16 : 36 [ YLT ]
16:36. Blessed [is] Jehovah, God of Israel, From the age and unto the age;` And all the people say, `Amen,` and have given praise to Jehovah.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 16 : 36 [ ERVEN ]
16:36. Praise the Lord, the God of Israel! He always was and will always be worthy of praise! All the people praised the Lord and said "Amen!"
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 16 : 36 [ WEB ]
16:36. Blessed be Yahweh, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. All the people said, Amen, and praised Yahweh.
੧ ਤਵਾਰੀਖ਼ 16 : 36 [ KJVP ]
16:36. Blessed H1288 [be] the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 forever H4480 H5769 and ever H5704 H5769 . And all H3605 the people H5971 said, H559 Amen, H543 and praised H1984 the LORD. H3068

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP